27 июн / 2017
27 июн / 2017
БРЕСТ
16°
18°
БРЕСТ
16°
18°
БРЕСТ
16°
18°
Вечер в театре. Коварство Шиллера: когда классик не прощает вольного обращения с оригиналом

31 марта 2017

Сцена Брестского академического театра драмы подверглась эксперименту режиссера-постановщика Марселя Крона. Режиссер из Германии поставил известную пьесу Фридриха Шиллера «Коварство и любовь» в жанре мелодрамы. Жанр, указанный в программке, несколько не вязался с основной задумкой, которую излагал Крон на пресс-конференции: показать конфликт между государственной машиной власти и нежными чувствами молодых людей. Такую тему отражать в мелодраме? Что ж, художнику прощаются любые опыты, если они имеют силу убеждения. 

1

На риск совместной работы с иностранным режиссером БАТД идет не первый раз. Все еще помнят недавнюю постановку Павла Пассини из Люблина по мотивам поэмы «Дзяды» Адама Мицкевича. Пассини погрузил брестских артистов в незнакомую им эстетику, заставил существовать в условиях, которых они раньше не знали. Да, это была ломка, были мучения непонимания задач постановки, и режиссер, по признанию Павла, порой впадал в ступор. Но это была взаимно интересная работа. На фестивале «Белая Вежа» критики много говорили о брестских «Дзядах» как спектакле неординарном, созданном на стыке двух культур. Пусть у Пассини не все получилось гладко, но состоялось главное: ощущение свежести, постижение новых форматов современного театра. Цель, ради которой гендиректор БАТД Александр Козак приглашает зарубежных режиссеров, оправдалась. 

Марсель Крон самостоятельно инициировал постановку Шиллера на сцене академического театра. Был у нас в гостях, посмотрел спектакль БАТД и пошел за кулисы с предложением. На тот момент у него был опыт сотрудничества с постсоветским коллективом - в Казахстане. 

«Коварство и любовь» - история о нежных чувствах сына канцлера Фердинанда к дочери учителя музыки Луизе. Канцлер фон Вальтер от выбора не в восторге и настроен женить своего мальчика на леди Мильфорд. У леди сильно подпорчена репутация, но есть влияние в обществе, что, по мнению канцлера, гораздо важнее любви. Путем коварных хитросплетений сюжет подходит к трагической развязке: Луиза и Фердинанд умирают - жажда власти убивает любовь.

Сделать классический сюжет близким современному человеку непросто. Тем более приподняться над фактом несчастной любви к вершинам масштабного осмысления личности в тисках государственной машины. Но такую задачу поставил перед собой сам Марсель Крон. Что получилось?

Первое, чем немецкий режиссер решил осовременить Шиллера, - перенести действие в наши дни в буквальном смысле. Луиза – в джинсах, Фердинанд – в кожаной куртке, канцлер фон Вальтер – в пижонском белом костюме. На «день сегодняшний» работают и декорации художника-постановщика Николая Полтораки. Режиссерский прием не новый, поэтому сам по себе никак не играет. Но ко многому обязывает: историю, написанную два с лишним века назад, рассказать современным театральным языком.

Мы ждали. Но театральный язык Марселя Крона оказался весьма устаревшим. С «Коварством» Шиллера брестский театр не сделал шаг вперед не только с точки зрения выхода на новую орбиту искусства, но даже просто обретая добротный спектакль в репертуар. Заявленный как глубоко философский, на самом деле «Коварство и любовь» оказался иллюстрацией сюжета. Одному из брестских изданий Марсель Крон признавался, что привык работать, когда артисты сами продумывают свой образ и предлагают его режиссеру. Этот способ сотрудничества в полной мере демонстрирует сцена. В партере создается впечатление, что актеры не знают, что играть, и ненавидят себя в «Коварстве». Каждый герой существует в своей системе координат, никак не взаимодействуя с партнерами по сцене. Никогда еще актерский ансамбль БАТД не казался мне таким беспомощным. 

В театральном мире часто говорят: «Спектакль должен твердо стоять на рельсах». То есть режиссер обязан продумать плотность сценического действа так, чтобы все исполнители органично существовали в заданном пространстве. Как раз этого «пространства» мы и не увидели. Поэтому некоторые сцены казались такими нелепыми, что впору было зажмурить глаза. Чего стоило нападение Фердинанда с пистолетом в руке на мнимого «любовника» Луизы гофмаршала фон Кальба? Молодой человек в кожанке внезапно достает оружие и угрожает богатому старику в очках от солнца. Последний дрожит и жалобно «блеет». Что это напоминает? Бандитский сериал с канала НТВ. Когда выходит «стража» в черных костюмах и черных очках, становится уже не смешно. Штампы, вынесенные на сцену, нельзя оправдать никаким своеобразием взглядов на искусство. 

В программке к спектаклю читаем: «Режиссер решает спектакль в богатой жанровой палитре: любовная трагедия, политический триллер, психологическая драма». Смею утверждать, что нет, пока не решает. Но театр прекрасен тем, что это живое искусство. И если премьера разочаровала, это не значит, что «Коварство и любовь» совсем не имеет будущего. Правда, с него надо снять очень много искусственного, чтобы добраться до живой трагедии человека, оказавшегося в тисках могущества государственной власти.

Татьяна Шеламова

1456
2

Федор Фердинандович
02.04.2017 11:12
ответить
Не соглашусь с автором - актеры были убедительны и всячески пытались взаимодействовать, в силу собственного восприятия своей роли. Но как без опытного дирижера весь хор уверенно поет первым голосом, так и здесь режиссер должен был умело разложить действо по голосам и партиям. Первый иностранец выжал из актёров максимум в достижении своих целей, но сам запутался в своих целях и намешал пластов истории и событий в своем эксперименте. А второй вымучил актёров вообще без всякой цели и смысла. Вот такие они, чужестранные экспериментаторы... А рабсила (простите за прямоту) всегда наша, и вовсе за нее не стыдно. И не себя актеры ненавидят в этом спектакле, а горе-режиссера из самодеятельности, замахнувшегося на Вильяма нашего Шекспира.
Агнесса
31.03.2017 23:37
ответить
На премьере я чувствовала себя Воробьяниновым, привыкшим к классической интерпретации "Женитбы", в театре Колумба из "12 Стульев"... "Вещественное оформление" и нелепые попытки трансформировать мелодраму 18-го века в политический триллер вызывали резкий диссонанс между искренней трагедией загубленной любви молодых людей, разделенных сословной пропастью, и намеками на тяжелую военно-политическую обстановку, развязанную в наше время продажными власть имущими сластолюбцами... Суета и толкотня на сцене с намеками на юмор и "сексапил" только отвлекают от осознания того, что очаровательная фаворитка леди Мильфорд искренне любит Фердинанда, но сбегает из уютного гнездышка в добровольное изгнание от унижения отвергнутой любви с разбитым сердцем, а трогательная добродетельная Луиза, будучи простолюдинкой, своим благородством и храбрым сердцем превосходит сильных мира сего. Шиллеровский вечный посыл о том, что любовь побеждает коварство, даже если оно ее убивает физически, в этой постановке стал лишь фоном для реализации режиссерских амбиций эффектно "перепеть старую песню на новый лад", но эту попытку никак нельзя назвать удачной. Можно было попробовать еще на проволоке станцевать и приплести еще какие-нибудь современные фишки, но результат был бы тот же. А вот пародия на эту "иностранную изюминку" в духе современных немецких сюжетов "про люпоффь" на театральном капустнике актерам удалась и повеселила от души!
Артистка Брестского театра кукол стала обладательницей награды «За вклад в развитие...
629
0
В минувшем году фестиваль собрал более 77 тысяч зрителей В эти дни в Воронеже проходит...
714
0
В «Прасторы КХ» кипит работа до самой ночи, а иногда – и ночью. В субботу, 27 мая,...
640
0
Спектакль «Билингвы. Брест» получил признание публики и профессионального жюри...
603
0
За год после деноминации вы стали жить:






Ответить
usd 1.92 1.93
eur 2.16 2.18
rur 3.24 3.28
+выбрать лучший курс
Авторизация
E-mail:
Пароль:
Заказать звонок
Ваше имя:
Телефон:
Удобное время для звонка:
Отправить
Вы используете устаревший браузер.
Чтобы использовать все возможности сайта, загрузите и установите один из этих браузеров:
mozilla chrome opera safari